>
Steeleye Span >
Songs >
The Wife of Usher's Well
>
Frankie Armstrong >
Songs >
The Wife of Usher's Well
>
Martin Carthy >
Songs >
The Wife of Usher's Well
The Wife of Usher's Well
[
Roud 196
; Child 79
; Ballad Index C079
; Old Songs
ThreeBabes
; Mudcat 77241
; trad.]
Peggy Seeger sang The Wife of Usher's Well in 1957 on her Topic album Eleven American Ballads and Songs. This album was reissued in 1996 as part of her Fellside CD Classic Peggy Seeger. Alan Lomax noted on the original album:
This British ballad (Child No. 79) has been found much more in America than in the British Isles. It is one of the great favourites among mountain women, who feel deeply the cruelty of the mother who ‘sent her babes way off yonder over the mountains to study their grammer”. Actually, “grammaree” is an ambiguous term, sometimes referring to general education and sometimes to the practice of magic, and in several versions of the song, the children return wearing (birch) bark caps, which is a sure sign of magic.
Hedy West sang The Wife of Usher's Well in 1965 on her Topic album Old Times & Hard Times. She and A.L. Lloyd noted:
“This is basically the version that Nan Perdue of Fairfax, Virginia, learned from her mother-in-law Eva Samples (born in 1906 near Carrollton, Georgia). I've combined this variant with a similar one from my grandmother. It was a popular ballad in the Gilmer County community, and it was part of Etta Mulkey's repertoire.”
Altogether this ancient and mysterious song has persisted far better in America than in the land of its origin, whether England or Scotland. The last version of it found in the British Isles was noted down in 1883 from an elderly fisherman at Bridgworth, Shropshire, but in the United States it has turned up repeatedly, especially in the South and Midwest.
Nott's Alliance sang The Wife of Usher's Well in 1972 on their Traditional Sound Recordings album The Cheerful 'Orn.
Pete and Chris Coe sang The Wife of Usher's Well in 1972 on their Trailer album Open the Door and Let Us In. Pete Coe recorded it again in 2010 for his CD Backbone..
Steeleye Span recorded this ghostly ballad in 1975 for their album All Around My Hat. A live recording from the Rainbow Theatre between 1975 and 1977 was released on the UK version of the 2 LP collection Original Masters.
John Roberts and Tony Barrand sang The Wife of Usher's Well in 1977 on their Folk-Legacy album Dark Ships in the Forest. Their version was collected as There Lived a Lady in Merry Scotland by Ralph Vaughan Williams from Mrs. Loveridge at the Homme, Dilwyn, Herefordshire, in 1908. It was published in Ella Leather: The Folk-Lore of Herefordshire in 1912. They noted:
Scotland would seem to be the birthplace of this ballad, though, in common with many other of the ballads ennobled by their inclusion in the Child canon, it has flourished better on this side of the Atlantic, particularly in the Appalachians. [Bronson] lists two English variants; ours was transcribed by Ralph Vaughan Williams from a phonograph recording of a Mrs. Loveridge of Dilwyn. Not only do the children return from the dead, but we have the extra supernatural element, more proper to the religious piece The Carnal and the Crane, of the roasted cock crowing in the serving platter.
Spence Moore of Chilhowie, Virginia, sang The Three Babes to Kip Lornell on 28 March 1977. This recording was included in 1978 on the Blue Ridge Institute album in their Virginia Traditions series, Ballads from British Tradition.
Frankie Armstrong sang The Wife of Usher's Well in 1996 on her Fellside ballad album Till the Grass O'ergrew the Corn. The sleeve notes commented:
The coldest of all the ballads and the most stark, a song in which the world seems bound tight by the glacial cold of the bereaved mother's implacable longing for her dead children. There is something very Scandinavian about her, some kinship to those fierce, enduring women from the Icelandic sagas. The ballad seems to have died out in Britain, but has been dear to the Appalachian singers in the present century. Frankie has anglicised the beautiful text published by Walter Scott “from the recitation of an old woman residing near Kirkhill, in West Lothian” and added some stanzas from other versions. Cecil Sharp collected the lovely tune from Mrs Zippo Rice, Rice Cove, Big Laurel, NC, in 1906.
Martin Carthy sang The Wife of Usher's Well on his 1998 album Signs of Life. He played guitar and Eliza Carthy played fiddle. This track was also included in 2001 on the English folk anthology And We'll All Have Tea. Martin Carthy noted:
[…] A huge tragedy told in such matter-of-fact terms as to make you ache all over. The matter-of-fact is a cloak donned by many songs the better to carry such ideas. Similarly, certain conventions are there in song, the better to help the subject of the song to cope with things like dead. Such as the notion fuelling The Wife of Usher's Well, that one should mourn the dead for one year and one day and then let go, or else the dead will return—but then, sometimes such things make not a scrap of difference to the plummeting, consuming grief that the wife feels. The tune is Basque and bent slightly from that taught to me by Ruper Ordorika and Bixente Martínez of Hiru Truku and it's called Bakarrik Aurkitzen Naz [it can be found on the CD Hiru Truku II, and Martin Carthy is playing on this track, too; -Ed.]
A video of Martin and Eliza performing The Wife of Usher's Well can be found on YouTube. Unfortunately I can't embed it here.
Alasdair Roberts sang The Wife of Usher's Well in 2001 on his CD The Crook of My Arm.
Alison McMorland sang The Wife of Usher's Well in 2003 on her and Geordie McIntyre's Tradition Bearers CD Ballad Tree. Geordie McIntyre noted:
The depth of the mother's grief will not allow the dead to rest. The revenants, in this and other ballads, are substantial flesh and blood, living corpses. The ghosts wear hats of birk to protect them from the influence of the living. They must return from where they came at sunrise or cock crow. This is the ‘A’ text from Scott's Minstrelsy (1802).
Jim Eldon sang this ballad as Farewell Stick and Farewell Stone in 2004 on his CD Home from Sea.
Paul and Liz Davenport sang The Old Wife of Coverdale in 2006 on their Hallamshire Traditions CD Under the Leaves. They noted:
This Yorkshire sword dance tune seems to be more mentioned in calling-on-songs than it is actually played. The tune is written in both 6/8 and 9/8 with some other oddities. This version of The Wife of Usher's Well recounts the superstition that excessive mourning ties the soul of the dead to the earth and does not allow rest for the deceased. The song has some interesting links with The Unquiet Grave and the revenant broadsides such as The Bay of Biscay and The Grey Cock.
Karine Polwart sang The Wife of Usher's Well in 2007 on her CD Fairest Floo'er.
Lynne Heraud and Pat Turner sang The Wife of Usher's Well in 2010 on their WildGoose CD Tickled Pink. They noted:
Currently our favourite traditional ballad (Child, no. 79). Echoing the power of love, longing and magic, it tells the story of a mother’s grief at the death of her three sons. They come back to visit her for one night but have to leave again before the cock crows. And, yes, we’re still working on the hats…
Bellowhead recorded The Wife of Usher's Well in 2012 for their CD Broadside.
Sue Brown and Lorraine Irwing sang Lady Gay, “a remarkable ballad on the theme of persistent grief and tears disturbing the sleep of the dead”, in 2012 on their RootBeat CD The 13th Bedroom.
Martin Simpson sang Lady Gay in 2013 on his Topic CD Vagrant Stanzas. He commented:
Also in Child's collection is The Wife of Usher's Well, which appears here as Lady Gay. I learned this in the most part from Hedy West. The song has only two versions in Child's collection, but it thrived in the USA, and there are nine different texts in the North Carolina Folklore, Ballads collection alone.
The Askew Sisters sang The Wife of Usher's Well in 2014 on their RootBeat CD In the Air or the Earth. They noted:
Many of the songs on this album deal with that most human fascination with life, death and the boundaries in between. The Wife of Usher's Well is the tragic story of a woman who loses her three sons. Most versions of this song were collected in America, where it often gained a Christian context. Our version is based on an older text collected from an old woman in Kirkill, West Lothian, and published by Sir Walter Scott in 1833, which hints that the wife has more mystical powers. These old ballads don't dwell on emotion and are often told in the plainest terms, yet somehow every line of this song aches with the wife's agonising grief and desperation to bring her sons back.
False Lights sang The Wife of Usher's Well Live at Folk East on 17 August 2014, and recorded it in 2015 for their CD Salvor.
Barbara Dymock sang Usher's Well on her 2016 CD Leaf an' Thorn. She noted:
I had the bright idea of setting the Child Ballad The Wife of Usher's Well to a melody composed by Fatoumata Diawara from Mali, and Christopher [Marra] ran with it.
The Outside Track sang The Wife of Usher's Well on their 2018 CD Rise Up. They noted:
The Wife of Usher's Well is a song that has travelled from one side of the Atlantic to the other, and back again. It's a tragic tale of a mother who sends her three children away to school, only for them to sadly pass away. She then imagines them coming home for one last supper, wishing in her heart they could stay.
Fiona Ross sang The Wife of Usher's Well in 2020 on her and Shane O'Mara's CD Sunwise Turn. She noted:
I learned this version of the ballad from the singing of Alison McMorland. I particularly like this tune, composed by Geordie McIntyre. For me, it underlines the supernatural aspect of the story, and the notion that it's the power the mother possesses, even more than her anguish, that brings her three revenant sons back to her.
Lyrics
Heady West sings The Wife of Usher's Well | John Roberts & Tony Barrand sing The Wife of Usher's Well |
---|---|
There was a woman and she lived alone |
There lived a lady in merry Scotland, |
They'd not been gone but a very short time, |
They had not been in merry England |
She prayed to the Lord in Heaven above, |
“I will not believe in God,” she said, |
It was very close to Christmas time; |
Old Christmas time was drawing near, |
She set the table for them to eat, |
And as soon as they reached to their own mother's gate, |
“Oh, mother, we cannot eat your bread, |
The cloth was spread, the meat put on; |
She made the bed in the back-most room, |
The bed was made, the sheets put on; |
“Rise up, rise up,” said the eldest one, |
Then Christ did call for the roasted cock, |
He crowed three times all in the dish, | |
“Cold clods of clay roll o'er our heads, |
“So farewell stick, farewell stone, |
Martin Carthy sings The Wife of Usher's Well | Steeleye Span sing The Wife of Usher's Well |
There lived a wife in Usher's Well |
There lived a wife in Usher's Well |
They'd not been gone a week, |
They had not been from Usher's Well, |
And they'd not been gone a week, | |
“I wish the wind would never blow |
“I wish the wind may never cease |
And there about the Martinmas, |
It fell about the Martinmas, |
And the tree never grew in any ditch |
That neither grew in forest green |
“Blow up the fire, my maidens all, |
“Blow up the fire, my merry merry maidens, |
So she has laid the table | |
“We may not eat your bread mother | |
“The green grass is at our head | |
So she has made the bed for them, | |
And up and crew the red cock, |
Then up and crowed the blood red cock |
And the cock had not crowed once | |
“For the cock crow the day dawn, |
“For the cock does crow and the day doth show |
“Farewell, farewell, my mother dear, | |
“I wish the wind may never cease | |
Alison McMorland sings The Wife of Usher's Well | Paul and Liz Davenport sing The Old Wife of Coverdale |
There lived a wife at Usher's Well, They hadna been a week frae her, They hadna been a week frae her, “I wish the wind may never cease, It fell about the Martinmas, It neither grew in syke nor ditch, “Blow up the fire, my maidens fair, And she has made tae them a bed, Up then crew the reid reid cock, The cock he hadna craw'd but once, “The cock doth craw, the day doth daw, “Fare ye weel, my mother dear! |
There lived an old wife in Coverdale Sad news came to her at Martinmas The moon it rose high on Coverdale She arose to prepare a feast for them The cock it crows loud in Coverdale |
Acknowledgements
Transcribed from Martin Carthy's singing by Garry Gillard.