> Folk Music > Songs > Auld Lang Syne

Auld Lang Syne

[ Roud 13892 ; Ballad Index FSWB381B ; Bodleian Roud 13892 ; trad.]

Jean Redpath sang Auld Lang Syne on her 1986 album The Songs of Robert Burns Volume 2.

The Cast (Mairi Campbell and Dave Francis) sang Auld Lang Syne in 1993 on their Culburnie album The Winnowing. This is probably the widest-known recorded version of this song as it was used (with added string) for the soundtrack of the 2008 motion picture Sex and the City. This video shows Mairi Campbell at the MG ALBA Scots Trad Music Awards 2008:

Gill Bowman sang Auld Lang Syne in 1994 on her selection of the love songs of Robert Burns, the Greentrax CD Toasting the Lassies.

Rod Paterson sang Auld Lang Syne on his 1996 Greentrax album of songs by Robert Burns, Songs from the Bottom Drawer.

Ronnie Browne sang Auld Lang Syne in 1997 on Volume 3 of the Linn Records anthology The Complete Songs of Robert Burns.

Eddi Reader sang Auld Lang Syne in 2003 on her CD The Songs of Robert Burns.

Fairport Convention sang Auld Lang Syne in 2004 on their CD Over the Next Hill.

Ed Miller and Karine Polwart sang Auld Lang Syne on his 2009 CD of songs written or collected by Robert Burns, Lyrics of Gold.

Ewan McLennan sang Auld Lang Syne in 2010 on his Fellside CD Rags & Robes. He commented in his sleeve notes:

I found myself playing around with this tune without being conscious of it one day approaching the New Year, and suddenly realising what a beautiful melody it has. I went from there, changed it slightly, and here we are.

Ian Bruce and Ian Walker sang Auld Lang Syne on the 2014 Greentrax anthology The Scottish Diaspora.

The Australian quartet Co-cheòl augmented by Matthew Lykos sang Auld Lang Syne in 2016 on their CD Stay a While. They commented in their liner notes:

We fell in love with the original version of Auld Lang Syne and were inspired [to] do our own version for the 2015 Woodword Folk Festival, where the opportunity to perform it at New Year could not have been more perfect.

June Tabor sang Auld Lang Syne in 2017 on Quercus' second album, Nightfall.

Lyrics

Mairi Campbell sings Auld Lang Syne English translation

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?

Should old acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
And old times?

Chorus (repeated after each verse):
For auld lang syne, my jo,
For auld lang syne,
We'll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne.

Chorus (repeated after each verse):
For old times, my dear,
For old times,
We'll take a cup of kindness yet,
For old times.

And surely ye'll be your pint-stowp!
And surely I'll be mine!
And we'll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne.

And surely you'll buy your pint cup!
And surely I'll buy mine!
And we'll take a cup of kindness yet,
For old times.

We twa hae run about the braes,
And pow'd the gowans fine;
But we've wander'd mony a weary fitt,
Sin auld lang syne.

We two have run about the slopes,
And picked the daisies fine;
But we've wandered many a weary foot,
Since old times.

We twa hae paidl'd in the burn,
Frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar'd
Sin auld lang syne.

We two have paddled in the stream,
From morning sun till dawn;
But seas between us broad have roared
Since old times.

And there's a hand, my trusty fiere!
And gie's a hand o thine!
And we'll tak a right gude-willie-waught,
For auld lang syne.

And there's a hand, my trusty friend!
And give us a hand o thine!
And we'll take a right good-will drink,
For old times.

Links

See also the Mudcat Café thread Auld Lang Syne.